Անգլերեն առօրյա-խոսակցական արտահայտություններ փողի վերաբերյալ

Ձեզ ենք ներկայացնում անգլերեն խոսակցական արտահայտություններ, որոնք կապված են փողի հետ։ Արտահայտությունները հաճախ կարելի է հանդիպել ռեփ ստեղծագործություններում։

 

A piece of the pie - նշանակում է գումարի կամ եկամտի մի մաս

If you invest in my company, you will get a big piece of the pie.

Եթե ներդրում անես իմ ընկերությունում, մեծ մասնաբաժին կստանաս։

 

Smackers/clams/bucks/bones (միշտ հոգնակի) - Նշանակում է փող՝ հատկապես ամերիկյալ դոլար

What would you do if you had 20 million smackers?

Ի՞նչ կանեիր, եթե 20 միլիոն դոլար ունենայիր։

 

Paper/cream/grip/dough/bread/bank/bacon/cheddar/cheese/gravy (միշտ եզակի) - նշանակում է փող

You need a lot of paper to buy a new car. 

Քեզ շատ փող է պետք՝ նոր մեքենա գնելու համար։

 

Make paper / make bank (դարձվածք) - շատ փող աշխատել

Look at me now! I’m making paper! 

Նայիր ինձ հիմա։ Հիմա ես շատ փող եմ աշխատում։

 

Make coin (դարձվածք) - փող աշխատել, բայց ոչ պարտադիր շատ 

I make some good coin at the restaurant. I’m not wealthy, but it’s enough.

Ես լավ եմ վաստակում ռեսորանում։ Ես հարուստ չեմ, բայց դա բավական է։

 

The letters K and G - նշանակում է 1,000 դոլար

A new car cost about 30 Gs. 

Նոր մեքենան մոտ 30 հազար դոլար արժե։

 

Gravy train (գոյական) - շահավետ իրավիճակ, շրջան

a situation where a person makes a lot of money.

I have been selling towels to tourists, and it is a huge gravy train!

Ես սրբիչներ էի վաճառում զբոսաշրջիկներին, և դա շատ շահավետ շրջան էր։

 

Bring home the bacon (դարձվածք) - փող բերել տուն, տունը պահել, հաջողակ լինել

Because John’s been in the hospital for 2 months, his wife has been bringing home the bacon.

Քանի որ Ջոնը երկու ամիս հիվանդանոցում էր, նրա կինն էր պահում տունը։

 

Benjamins - 100 ԱՄՆ դոլար

It’s all about the Benjamins! 

Դա ընդամենը 100 դոլարի հարց է։

10.07.2019

Անգլերեն